english

коварная хунта

Читаю какой-то текст про стратегию милитаристской хунты. Думаю все время понятно про кого.
Оказалось, Тайландия.
Засрали мозги, гады.
english

(no subject)

Интересно, а сколько люди в среднем готовы общаться с тем, у кого противоположное мнение? Вот, допустим, вас шокирует, что в Газе от израильских ракет погибают дети, а ваш собеседнк уверен, что Израиль имеет право защищаться. Один толкует историю как фашистоидный бандеровец, а второй как рашистская вата. При этом оба ведут себя адекватно, без личных оскорблений, просто выражают мнение. Например, вы каждый день постите что-то на тему, а собеседник неизменно комментирует. Мне кажется, большинство людей через какое-то время перестало бы этого собеседника слушать и забанило бы его к черту?  
english

(no subject)

Ситуация в Украине учит нас тому, что люди как были, так и есть стадо баранов. Которым ничего не стоит начать резать друг друга без повода. Кто бы там как тщательно не организовывал этот кошмар, звереют-то сами люди. Не считая исключений, которые проявляют человечность.

Многие любят говорить, что Одесса толерантный, расслабленный город, и, мол, "ничто не предвещало". Фигня. Одесситам наплевать на политику и все эти майданы-антимайданы интересуют мало кого, "дайте уже с детьми спокойно по городу погулять", думает большинство. Но людей агрессивных достаточно и без тех, кого завезли. То, что в Одессе давно "беспредел", милиция покупная и продажная, город рушится, жизнь дорожает, а зарплаты хреновые, как везде, люди гоняют на машинах и сбивают других - такие впечатления у многих и мирного настроения, понятно, это не создает. А "противостояние сторонников и оппонентов киевской власти", как пишут в прессе - это выдумка. Киевская власть и в Киеве многих достала, а уже Одессе на них уже точно "насрать".

Помню девяностые в Одессе. В школе был украинский язык+лит., через пень-колоду рассказывали что-то про Лесю Украинку и Ивана Франко. Все остальное на русском языке. "Своя" литература - это Пушкин, Чехов, Толстой. "ты че, нерусский" часто звучало, правда, скорее как "ты шо, нерусский?". По телевизору мамины друзья и знакомые смотрели ОРТ и это не было "программой иностранного государства". На мове не говорил никто, за нее и засмеять могли. Меня, кстати, никогда не интересовало, украинка я по отцу или русская. Теперь знаю, отец, оказывается, из Каменец-Подольского, а фамилия у него вообще польская. Хотя говорил всегда по-русски.

В двенадцать лет я впервые выехала за пределы Одессы и восемь лет подряд каждое лето ездила по маршруту Одесса-Киев-РовноЖитомирЛьвов-Польша-Германия. Когда мы останавливались во Львове, где, как говорят, вместо горилки выпивают "кровь русских младенцев", никого мой русский не смущал, отвечали мне и на русском, и на украинском, и на суржике. Пару месяцев назад я познакомилась с русско-украинской семейной парой из Киева. Муж говорит на украинском, жена на русском, оба периодически используют слова другого языка. Внутресемейных конфликтов по поводу языка у них нет, кажется.

Когда я лет в пятнадцать открыла для себя рунет, меня удивил шквал ненависти ко всему украинскому. Чуть заходила речь куда-то не туда - сразу "выдавали весь набор из "хохловсала" и шквал говна. Особенно когда Андрею Данилко не посчастливилось с песней "Лаша тубай". Достаточно того, чтобы Сердючка спела что-то, что не так звучит, и у людей чешутся руки облить говном весь народ. Про "москалей", я, кстати, услышала только в прошлом году, но, наверно, это не показатель.

Когда началась "украинизация" при Ющенко, я, признаться, тоже недоумевала. Мне казалось неестественным, что Пушкин-Толстой-Достоевский - теперь ин. лит. Может быть, и украинизацию сделали, как у нас делают все, то есть через жопу, не знаю. Но, казалось бы, в чем проблема - есть государство Украина, значит должен быть государственный язык украинский. Тем более, что все его понимают. Если кому-то неприятно на нем заполнять гос.документы и учить своих детей, то это уже причины идеологические. А с идеологией, не признающей государство Украина, всегда можно уехать в другое государство. Каждый образованный человек должен бы это понимать. И если тысячи украинцев могут сохранить свою культуру в той же Германии, то сохранить русский язык и культуру в соседней Украине - не проблема.

Проблема как раз в том, что образованных людей очень мало. А вместо "русской культуры" есть Россия24. Поэтому легче друг друга резать из-за проблемы, высосанной из пальца, чем заткнуться и дать государству выжить.
english

still here

Я еще есть.
Это успокаивает.
По крайней мере меня.
Не хочется пренебрегать родным языком, но он быстро забывается. От собственных речи, грамматики, словарного запаса и пунктуации тошнит; иногда, чтобы адекватно выразить мысль, требуется столько времени, что забываю, в чем заключалась эта мысль. Какие там сложноподчиненные предложения, проблема куда острее. Писать по-русски – борьба с собой, тем более, если взять во внимание отсутствие русскоязычной среды и реалий. Пару лет назад я наконец почувствовала это "я там не живу" в полную силу. Легкое отчуждение было, естественно, и до этого, но не столь явно; превалировали иллюзии, поддерживаемые ЖЖ, книгами и телевизором, а сейчас – полная разобщенность. Времени на то, чтобы содержать русские корни в чистоте и порядке, просто нет и в ближайшее время не появится. Все плачевно.

Время уходит на завоевание Гамбурга. Про Гамбург вообще нужно написать отдельно. Здесь поначалу нелегко, город сложный, неприветливый; чтобы здесь задержаться девушке скромных средств и достоинств, нужны связи или стальные нервы. У меня ни того, ни другого. Я приехала в октябре и с тех пор еще три раза переехала. Квартирный вопрос тут стоит остро. Зима в Гамбурге практически не кончается, лето длится две недели и, кажется, уже закончилось. Завоевание Гамбурга продвигается медленно, но первые шаги сделаны. С 9:30 до 18:30 я пребываю в редакции Men's Health, делаю грязную редакционную работу за маленькую зарплату. Интеллектуально это не очень удовлетворяет, но опыт неплохой. После работы я пытаюсь начать псевдолитературоведческую работу, не упав лицом в гендер, качаю мускулы, про существование которых я и не подозревала и гуляю по городу, разглядывая гамбургских хипстеров. Наконец-то оттепель.

За время моего отсутствия фэйсбук уже съел жж или здесь еще кто-то существует и даже пишет?
  • Current Location
    Hamburg-Altona
  • Tags
english

london, vol. I

После Лондона кажется, что другие города строили ногами. Редко видела такое гармоничное сочетание старого и нового. Лондон как рождественский подарок, конфета в яркой обертке. Он впечатляет, но не подавляет. Хотя давка в предрождественском центре города еще та. Меня один раз так вдавило в одну леди, что она приняла меня за карманщицу и чуть не заехала мне смартфоном в глаз. Видимо, даже на Темзе жизнь не всегда малина. А еще, в этом городе ни у кого нет зажигалки. В первый же день шесть человек остановили меня на улице с просьбой помочь им закурить.
Тумана, кстати не было. Склонна к мысли, что туман - обман.
Выходных мне было мало и я не успела увидеть и половины must-see, не окультурилась музеями, Harrods и даже Бейкер стрит не посмотрела.
Зато успела:

покормить белку в Хайд-парке
обойти Кенсингтонские сады, сфотографировать уток с военной выправкой
чуть не отравиться хот-догом в Сохо
оказаться бомжом на полдня, пожить в кошмарном хостеле в Ноттинг Хилле, помечтать о Хью Гранте, когда он еще был молод и неуклюж, получить инфаркт с инсультом от продавленного матраса и душевой кабинки, покрытой плесенью
пройтись по улицам того же Ноттинг Хилла и позавидовать тем, кто там живет
тридцать раз прогуляться по ночному Пикадилли и Оксфорду, порнографично украшенному рождественской мишурой
послушать пение пьяных англичан в различных пабах
побывать в клубе (Social), больше похожем на общественный туалет, поговорить с добрым усталым бодигардом, помочь слегка нетрезвой девушке засунуть грудь назад, туда, где она должна быть
получить комплименты от чернокожего француза в "Eat.", который принял меня за француженку: "I thought you had a French accent. - Not quite. It's Ukrainian-German."
погулять по Кэмден Маркету, навестить Портобелло
почитать русскую газету и послушать русских лондонцев, которых я бы охарактеризовала как "интеллигентные жлобы"
сделать фото а-ля "туристо у красного автомата" (меня заставили)
интеллигентно послать водителя автобуса, намеревавшегося обсчитать меня на семь фунтов
умудриться найти украинское посольство на красивой улице с белыми домами
чуть не опоздать на автобус в Ливерпуль, получить второй almost-инфаркт
пройти мимо паба "Shakespeare", завидевши который, немецкий поэт Rolf-Dieter Brinkmann забыл про левостороннее движение, став (буквально) очередной жертвой мировой поэзии.
В общем, я поимела сумасшедший дом, уехала неудовлетворенной и хочу назад.
              
Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket 

Трафальгар, Биг Бэн, поц у автомата и остальные банальности:

Collapse )
english

promised city

Завтра в нечеловеческую рань я сяду в кабриолет автобус и через всего пять часов окажусь в Городе Мечты, столице Альбиона и родине Шерлока Холмса до воскресенья. По этому поводу, дорогие счастливцы, знающие Лондон. Про Хайд-Парк, Бейкер Стрит и прочее я слышала. Посоветуйте еще интересное, что абсолютно необходимо посмотреть, (желательно сразу с названием улицы) и всякие редкостные диковины, которые можно увидеть/понюхать/услышать или приобрести только в Лондоне.
И еще, хорошие немэйнстримные книжные магазины, антиквариаты и прочие bargain books, в которых девушка со скромными средствами может скончаться от книжных оргазмов по приемлемым ценам.
english

Ulysses, part I

Улисс, первая глава. Понимаю мало, но интересно.
Второе впечатление: это же невозможно читать!
Мало того, что на каждом шагу ощущаю себя полной идиоткой; в каждой строчке тысяча аллюзий, из которых я постигаю только биографические, с грехом пополам шекспировские и поздне-ирландские, а отсылы к древним грекам, кельтской мифологии, каббалистическим преданиям и "лже"-католическим учениям наводят меня лишь на мысль отослать Джойса куда-нибудь подальше.
Его гипер-рефлексирующий, немытый Стивен, полглавы корчащийся в позывах глубоко философского самодрочения меня как-то абсолютно не трогает. А философствует он пространно, со вкусом, без видимой цели и без конца.

Скажите мне, вы это читали? Зачем?
Третья глава... Lord, help me.
english

Chester

От Ливерпуля до Честера всего полчаса поездом и пять фунтов кошельком и он на границе с Уэльсом, куда мне тоже очень хочется поехать. Говорят, городу на реке Ди целые 2000 лет. Жителей около 90 тысяч. Честер окружен толстой стеной, вдоль которой мы шли около часу, и дошли до башни, с которой Карл I бессильно наблюдал, как пали роялисты в борьбе за что-то историческое. Студенты рядом с нами сказали "fail" и пошли дальше, а я подумала, интересно, когда одним из центральных памятников города является свидетельство собственного поражения. Я влюбилась в Честерский собор, в готическую и викторианскую архитектуру, в средневековый центр, в молодых мальчиков музыкантов на каждом углу. Ратуша украшена тремя циферблатами; с уэльской стороны циферблата нет: архитект не хотел подсказать валлийцам, который час. Кстати, они валлийцы или уэльсцы, просветите, кто-нибудь, а? Я была уверена в первом, пока не наткнулась на второе.

Photobucket

Collapse )
english

liverpool, part I

Итак, я уже месяц в Англии. Живу в Ливерпуле, с двумя fellow студентками из Бремена (как это по-русски?) и двумя испанками, в двухэтажном доме из красного кирпича, с красной дверью, между Dog Groooming и Thai Cuisine. Район, вообще, состоит из пабов и фаст-фуда. Overall impression: мне странно, что мне не странно. Культурного шока не произошло, Европа есть Европа. Даже Бирмингэм выглядит как Ганновер, только с парой викторианских церквей. Джентльмены в цилиндрах по улицам ходят редко, болота и вересковые пустоши отсутствуют, и вообще, весь мой диккенсовский, конан-дойльский и джейностеновский набор знаний об Англии можно выкинуть в litter box.

Ливерпуль очень симпатичный, хотя местами слегка обшарпаный, втрое меньше Бремена, но как-то не особо чувствуется. На улицах ходят полуголые люди, сегодня 14 градусов, половина населения в шлепанцах. А другая половина носит школьные униформы и мужская половина этой половины makes me forget I'm not 16 anymore. Говорят, Ливерпуль единственный город, в котором женщины ходят в бигудях. Не считая центра, полностью погрязшего в потребительском болоте и клубно-дискотечно-алкогольном угаре, все милое, краснокирпичное, заросшее плющом, с разноцветными дверями и остроконечными крышами. Битлзов, как ожидалось, хоть лопатой сгребывай. Уличные музыканты, музеи, клубы и сувенирные лавки их почитают. Я живу почти на Пенни Лэйн. Кстати, об улицах, у них очень приятные названия: Upper Hope Street, Little Saint Bride, Pleasant Street, Love Lane итд. Названия магазинов радуют простотой: "Eat.", "Drink", "Fuck", "Just eat", "Booze", но есть и оригинальные, вроде "Alkash Newspaper", и нет, это не русский магазин.

Еще здесь полно магазинов со старым барахлом, часто с благотворительной целью, вроде Oxfam, в которых замечательные книги. Теперь я гордая обладательница всего Шекспира в одной книге и еще десяти книг, общей стоимостью меньше 10 фунтов. Кстати, я уже говорила, что вход в музеи бесплатны? Короче, я подумываю об иммиграции.

Засылать студентов в Ливерпуль, чтобы они поговорили по-английски, идея, однако, не самая блестящая. По-английски здесь говорит меньшинство. Я уверена, что scouse - так называется здешний диалект - переводится как "пиздец". Так он и звучит. 

Большинство времени в универе я изучаю Джойса и историю "British identities", и мне жутко интересно. А Джойс, конечно, arrogant bastard, и мне, таки-да, придется продираться через Улисса. Наверно, надо будет напиться. Well, I'm in the right country for that. 

Photobucket Photobucket Photobucket
 Photobucket Photobucket Photobucket
    
Collapse )

english

breminale

Со среды до воскресенья Бремен разнузданно пьянствовал и поглощал био-сосиски (в ногу со временем) под музыкальное сопровождение со всего мира. На берегу Везера выступали всякие величины и незначительности рока, шансона, джаза и попсы. Кроме того, говорят, был цирк и плевались огнем, но я не видела. В четверг вечером я слушала чудесную группу Шапокляк, всем рекомендую, но с оговоркой, что их нужно слушать вживую. И смотреть, как певица Мария Антония со вкусом растекается по сцене. В пятницу я перешла на немецкий инди-рок. В субботу вечером я наконец-то смогла поспать во-первых дома, во-вторых, больше трех часов. Остаток фестиваля я провела дома с книжкой. Но все равно горда собой - еще могу тряхнуть застывшими костями.
В сентябре я таки еду в Ливерпуль на три месяца. До сентября мое главное занятие - утрясывание.
Послезавтра у меня интервью с парнем, который любит приходить в университет на каблуках и иногда красится. Самой интересно, как оно пройдет.
Я, как всегда, ищу работу, сдаю всякую хрень, завалена книжками, каждые три секунды какой-то новый проект, личная жизнь двигается, но куда - непонятно. И непонятно, почему мне это нравится.
Что у вас нового? Времени хватает максимум на обновление статуса в фэйсбуке, и я постоянно выпадаю из жж. Расскажите, как вы там?